Интерактивный гид по городу
С мобильным приложением бродить по городу гораздо интереснее!

Кистяковский Андрей Андреевич

Кистяковский Андрей Андреевич
Кистяковский Андрей Андреевич
переводчик, писатель, правозащитник
Дата и место рождения:
11 октября 1936, Москва
Дата и место смерти:
30 июня 1987, Долгопрудный
Сфера деятельности:
Литература
Эпоха:
Советское время
Рождение и происхождение

Андрей Андреевич Кистяковский (11 октября 1936 — 30 июня 1987, Москва) — переводчик, писатель, правозащитник. Родился 11 октября 1936 года в Москве, в семье военного строителя, известного спортсмена впоследствии заведующего кафедрой спортивных сооружений строительного института Андрея Юльевича Кистяковского. Происходит из старинного дворянского рода, праправнук А.Ф. Кистяковского – юриста и общественного деятеля.

Деятельность

Андрей ушел из школы в восьмом классе, работал газовщиком, слесарем на автомобильном заводе им. Лихачева в Москве. Служил в армии. После службы, поменяв несколько мест работ, поступает в Московский автомеханический институт, но вскоре уходит из него. 

В 1966 поступает в МГУ на филологический факультет. 

Был близок к кругу Аркадия Штейнберга – поэта, переводчика и художника. Посещал переводческий семинар Марии Фёдоровны Лорие. Публиковаться начал в годы учёбы, с 1967 года. В 1971 году окончив обучение и получив специальность «английский язык и литература», работает переводчиком художественной литературы с английского языка. Тесно общался с кругом художников-нонконформистов «Лианозовской школы».

Первые переводы А. А. Кистяковского - «Старики» У.Фолкнера, «Стена» У. Сэмброта (1969 г.)  

Среди переводческих работ Кистяковского выделяются несколько наиболее крупных: роман А. Кёстлера «Слепящая тьма» (был издан в США в 1978 г., в СССР опубликован в 1988 г.), роман Д.Р. Толкина «Хранители» (в соавторстве с В. Муравьёвым), поэтический цикл Э. Паунда «Поднебесная», роман Дж. Хеллера «Поправка-22», фольклорно-фантастические повести А.Тутуолы. Перевод романа Артура Кёстлера «Слепящая тьма» — одного из центральных произведений западной литературы на тему перерождения пролетарской революции, занимает особое место в творчестве Кистяковского (это был первый профессиональный перевод, заслуживший впоследствии одобрение самого Кёстлера) и поворотным пунктом в его общественной и правозащитной деятельности.

С 1978 года А.А. Кистяковский стал участвовать в работе основанного в 1974 году А.И. Солженицыным Русского общественного фонда, затем стал его распорядителем, что стало причиной гонений на переводчика. Тяжело заболев, сложил с себя эти обязанности.

Личная жизнь

В 1966 году женился на Марине Сергеевне Шемаханской, с которой прожил до конца своей жизни. В браке родилась дочь - Ксения. Семья жила в коммунальной квартире на улице Чехова (Малой Дмитровке).

Смерть

Несмотря на тяжелую болезнь, он сумел завершить перевод книги Д. Р. Толкина «Хранители», но роман «Через год, если всё будет хорошо», который повторял ход и обстоятельства его собственной жизни, завершить не успел.

Андрей Андреевич Кистяковский умер 30 июня 1987 года и был похоронен на кладбище в подмосковном городе Долгопрудном.

Автор статьи: Ольга Тасенюк
Рекомендации
Соломатин Александр Викторович
российский военнослужащий, Герой Российской Федерации
Зорге Рихард
советский разведчик
Поделитесь статьей с друзьями